近日,外語(yǔ)中文譯寫(xiě)規范部際聯(lián)席會(huì )議專(zhuān)家委員會(huì )審議通過(guò)第十四批13組推薦使用外語(yǔ)詞中文譯名。
本次擬推薦使用的外語(yǔ)詞中文譯名,均為與“雙碳”經(jīng)濟相關(guān)的詞條。本次選詞主要來(lái)源于中國長(cháng)期低碳發(fā)展戰略與轉型路徑研究課題組、清華大學(xué)氣候變化與可持續發(fā)展研究院編著(zhù)的《讀懂碳中和/中國2020—2050年低碳發(fā)展行動(dòng)路線(xiàn)圖》,由來(lái)自24所科研機構的120余位專(zhuān)家學(xué)者合作完成,較為全面地收錄了和“雙碳”經(jīng)濟有關(guān)的各領(lǐng)域科研和實(shí)踐成果。本次推薦使用外語(yǔ)詞中文譯名,經(jīng)過(guò)專(zhuān)家函審和語(yǔ)料庫核查等環(huán)節,專(zhuān)家認為第十四批譯名篩選工作細致、方法科學(xué),在網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)料和數據庫核查分析的基礎上,充分征詢(xún)專(zhuān)家和相關(guān)行業(yè)部門(mén)意見(jiàn),兼顧了譯名的科學(xué)性和通用性,有利于譯名的推廣應用。
外語(yǔ)中文譯寫(xiě)規范部際聯(lián)席會(huì )議專(zhuān)家委員會(huì )推薦在社會(huì )生活各個(gè)領(lǐng)域使用規范的外語(yǔ)詞中文譯名。
版權所有:中華人民共和國教育部 中文域名:教育部.政務(wù)
京ICP備10028400號-1 京公網(wǎng)安備11010202007625號 網(wǎng)站標識碼:bm05000001